Judgments

Decision Information

Decision Content

T-2353-86
Ontario Bus Industries Inc. (Plaintiff) v.
The Vessel Federal Calumet, Federal Pacific (Liberia) Ltd., Fednav Limited (Defendants)
INDEXED AS: ONTARIO BUS INDUSTRIES INC. V. FEDERAL CALUMET (THE) (TD.)
Trial Division, Strayer J.—Montréal, April 30; Ottawa, June 17, 1991.
Conflict of laws — Goods damaged during carriage by sea
— Bill of lading issued in Germany; goods loaded in Belgium
— Under German law Hague Rules applied; under Belgian law, Hague-Visby Rules applied — Different limitations on lia bility under different Rules — Bill of lading ambiguous as to which Rules applied — Hague-Visby Rules applied based on contra proferentem construction of bill of lading and because in all circumstances transaction most closely associated with Belgium — Preference given to law of place of performance, particularly where contract made elsewhere — Performance started in Belgium.
Maritime law — Carriage of goods — Hague-Visby Rules found to govern limitation of liability — Bill of lading purport ing to vary limitation on liability imposed by Rules — Under law of contract (Belgian law), Rules applied compulsorily — Rules providing any clause limiting liability arising from negli gence null and void — Bill of lading inconsistent as purporting to accept application of Rules and then modifying them — As defendants drafting bill of lading, construed contra proferen- tem.
This was an action for damages for loss suffered by the owner of an articulated "bus frame" during shipment on the defendant vessel. The bill of lading was issued in Germany. The goods were loaded in Belgium. The defendants admitted responsibility for the damage. The bill of lading was ambigu ous as to which Rules limiting the liability of carriers applied. Under Belgian law, the Hague-Visby Rules applied to ship ments loaded in Belgium. Under German law, the Hague Rules applied to shipments covered by a bill of lading issued in Ger- many. The Hague Rules limited the carrier's liability to £100 per package, unless the nature and higher value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading. The Hague-Visby Rules limited liability per package or per weight of the damaged goods. If the Hague- Visby Rules applied, the bill of lading purported to modify the limit imposed thereby by eliminating the limitation based on weight. The Hague-Visby Rules also provided that the limita tion on liability did not apply where damage was caused inten-
tionally or recklessly and with knowledge that damage would probably result. There was no counterpart in the Hague Rules. The plaintiff alleged that the carriers acted recklessly and with knowledge that damage would probably result. The issue was which Rules applied.
Held, the Hague-Visby Rules should be applied.
The Court had the right and the duty to apply Canadian con flict of law rules as part of the lex fort to choose the law to govern the contract contained in the bill of lading. Since there is no Canadian statute governing validity and interpretation of a bill of lading issued in a foreign country in respect of goods loaded in another country, it was necessary to apply common law rules for the choice of the proper law of the contract. Where the parties have not expressly or by implication chosen the proper law, the Court must choose the system of law with which the transaction has the closest connection. An intention to choose the lex fort as the proper law is sometimes inferred from an express choice of forum for resolution of disputes. Although the bill of lading expressly chose Canadian courts for actions arising thereunder, an inference that the lex fori is the proper law can be supplanted by other indications that the par ties intended some other system of law to govern validity and interpretation. Although the bill of lading indicated that some other system was to apply, which system was unclear. Apply ing the rule of construction that where there is an ambiguity the contract should be construed contra proferentem (against the party drafting it, in this case the defendants), the Hague- Visby Rules applied. The bill of lading was adequately clear that the parties intended the Hague-Visby Rules to apply. The choice of Belgian law favours the plaintiff.
It was also necessary to look to the surrounding circum stances to determine with which country the transaction was most closely associated. A preference should be given to the law of the place of performance as the proper law, especially where the contract is made in one country for performance in another. Performance started in Belgium where the cargo was loaded and the voyage commenced. Therefore Belgian law was the proper law of the contract.
The parties could not vary the Rules except as the Rules themselves contemplated. The plaintiff did not establish that the defendants acted recklessly and with knowledge that dam age would probably result. Although there was negligence in the way the bus frame was loaded or carried, it was not so apparent that damage to the bus frame would result that it could be said that the defendants acted "recklessly" or "with knowledge that damage would probably result". As the limita tion by weight would be higher, it should apply by strict appli-
cation of the Hague-Visby Rules. The defendants contended that according to the bill of lading the Rules should be modi fied so as to impose the per unit limitation alone. The proper law of the contract (Belgian law) governs the validity of con tractual clauses limiting liability. Belgian law compulsorily applies the Hague-Visby Rules which provide that any clause limiting liability arising from negligence shall be null and void. Even if the Rules did not render the clause void, the bill of lading was ambiguous in that it provided that the Rules would apply and then purported to modify those Rules. As the defendants drafted the bill of lading, applying the construction principle of contra proferentein, any inconsistency must be interpreted against the defendants and in favour of the plaintiff. The limitation purportedly imposed could not stand against the acceptance by the parties of the application of the Rules which preclude such limitations.
STATUTES AND REGULATIONS JUDICIALLY CONSIDERED
Carriage of Goods by Water Act, R.S.C., 1985, e. C-27. Federal Court Rules, C.R.C., c. 663, RR. 324, 482 (as am. by SOR/90-846, ss. 18, 19).
International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading and Protocol of Signature, Brussels, August 25, 1924 ("Hague Rules"), Art. 3, ss. 2, 8; Art. 4, s. 5.
Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, Brussels, 25 August 1924 (Brussels, 23 Feb- ruary 1968) ("Visby Rules").
Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, Brussels, 25 August 1924, as amended on 23 February 1968 (Brussels, 21 December 1979).
CASES JUDICIALLY CONSIDERED DISTINGUISHED:
Vita Food Products, Incorporated v. Unus Shipping Co., Ld., [1939] A.C. 277 (P.C.).
REFERRED TO:
Atlantic Consolidated Foods Ltd. v. The Doroty, [ 1979] 1 F.C. 283 (T.D.); affd [1981] 1 F.C. 783; (1980), 35 N.R. 160 (C.A.); Bonython, John Lavington v. Commonwealth of Australia, [1951] A.C. 201 (P.C.); TropwoodA.G. et al. v. Sivaco Wire & Nail Co. et al., [1979] 2 S.C.R. 157; (1979), 99 D.L.R. (3d) 235; 10 C.P.C. 9; 26 N.R. 313.
AUTHORS CITED
Carver's Carriage by Sea, Vol. 2, 13th ed., London: Ste- vens & Sons, 1982.
Castel, J.-G., Canadian Conflict of Laws, 2nd ed., Toronto: Butterworths, 1986.
Dicey and Morris on the Conflict of Laws, Vol. 2, 10th ed., London: Stevens & Sons Ltd., 1980.
Scrutton on Charterparties and Bills of Lading, 19th ed.
by Mocatta et al., London: Sweet & Maxwell, 1984. Tetley, William, Marine Cargo Claims, 3rd ed., Toronto:
Butterworths, 1988.
COUNSEL:
Vincent M. Prager and Mireille A. Tabib for
plaintiff.
Peter W. Davidson for defendants.
SOLICITORS:
Stikeman, Elliott, Montréal, for plaintiff. Brisset Bishop, Montréal, for defendants.
The following are the reasons for judgment ren dered in English by
STRAYER J.: Relief Sought
This is an action for damages for loss suffered by the plaintiff as owner of an articulated "bus frame" arising out of its shipment on the vessel Federal Calumet from Antwerp, Belgium to Toronto. The defendants are the vessel, its owners, operators, man agers and charterers who were the joint carriers of the bus frame. This appears, from photographs put in evi dence, to have been the chassis of an articulated bus together with an attached body in an unfinished con dition.
The parties filed a statement of agreed facts at the beginning of the trial with the result that the issues were very considerably narrowed. It is agreed that the plaintiff was owner of the bus frame and that it was damaged while being transported on board the vessel Federal Calumet. The loss is agreed to be $86,455. The bill of lading for the carriage of the bus frame was issued at Hamburg, Germany, on October 5, 1985 and was filed as an exhibit by agreement. The bus frame, of Hungarian manufacture, was loaded on the Federal Calumet at Antwerp, Belgium and was unloaded at Toronto on October 25, 1985.
The defendants do not dispute that they failed to load, handle, stow, carry, etc. the bus frame properly and carefully.
Issues
The matters in dispute relate to the regime of law limiting the liability of the carriers and their responsi bility under the relevant limitation, together with the amount of interest to which the plaintiff is entitled.
With respect to the relevant system of law, the main options appear to be the Hague Rules, 1924 1 or the Hague-Visby Rules.'- In their agreed statement of facts the parties agree as follows:
11. Under the Laws of Belgium, The Hague Rules, as amended by the Visby Rules (the "Hague/Visby Rules"), as attached, were compulsorily applicable to shipments from Belgium, or loaded at a Belgian Port in October 1985;
12. Under the Laws of Germany, the Hague Rules were com pulsorily applicable inter (din to shipments covered by a Bill of Lading issued in Germany in October of 1985; the equivalent of £ 100 in article 4 Rule 5 was, under the Laws of Germany, 1250 Deutsche Mark without reference to gold value.
It will be noted that because the bill of lading was issued in Hamburg it is arguable that the Hague Rules apply, but because the bus was shipped from Ant- werp the Hague-Visby Rules arguably apply. Further, as will be seen below, paragraph 3 of the bill of lad ing is somewhat ambiguous on a purported choice of law as between these two sets of rules and paragraph 18 thereof purports to alter the Hague-Visby Rules if
I International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, Brussels, August 25, 1924.
2 The Hague Rules, ibid, as amended by the Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading, Brussels, February 23, 1968, which has been in turn amended by the Protocol Amending the International Convention for the Unifi cation of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading (August 25, 1924 as amended by the Protocol of February 23, 1968), Brussels, December 21, 1979.
they apply. Which set of rules applies—Hague, Hague-Visby, or either one as modified by paragraph 18 of the bill of lading—will effect the outcome because of the respective limits of liability in each of these instruments. By Article 4, section 5 of the Hague Rules, liability of the carrier was limited to £100 per package or unit or the equivalent of that sum in other currency, unless the nature and (higher) value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading. By Article 4, subparagraph 5(a) of the Hague Rules as amended by the Hague-Visby Rules [Article 2] and further amended by the Brussels Protocol of 1979 [Article II], 3 the provision which would be applicable if the Hague-Visby Rules govern a situation, it is pro vided:
Article 4
5....
a) Unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable for any loss or damage to or in connection with the goods in an amount exceeding 666,67 units of account per package or unit or 2 units of account per kilogramme of gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher.
As I understand it, the parties have agreed that the value of a unit of account in Canadian currency on October 25, 1985, was $1.455671.
However, paragraph 18 of the bill of lading seem ingly purports to modify the limits on liability imposed by the Hague-Visby Rules by providing as follows:
18. In case of any loss to or in connection with goods exceed ing in actual value $500 per package lawful money of the United States or in case of goods not shipped in packages per customary freight unit, the value of the goods shall be deemed to be $500 per package or per freight unit, on which basis the freight is adjusted and the Carrier's liability, if any, shall be determined on the basis of a value of $500 per package or per
3 Ibid.
customary freight unit, unless the nature of the goods and a valuation higher than $500 shall have been declared in writing by the shipper upon delivery to the carrier and inserted on this Bill of Lading and extra freight paid as required and in such case if the actual value of the goods per package or per cus tomary freight unit shall exceed such declared value, the value shall nevertheless be deemed to be the declared value and the Carrier's liability, if any, shall not exceed such declared value.
Whenever this Bill of Lading is not subject to the United States Carriage of Goods by Sea Act, the amount of any like limitation per package or, if the goods are not shipped in pack ages, per customary freight unit, as stated in the Hague or Hague Visby Rules, whichever applies to this contract of car riage pursuant to clause 3 hereof, shall be substituted in the place and stead of the aforementioned $500 amount or limita tion but the foregoing in all other respects to remain identical.
What I understand this to mean is that if the Hague- Visby Rules apply the monetary limit would only be the per package or unit limitation, namely 666.67 units of account (which I calculate to have had a value of (Canadian) $970.45 on the date of discharge of the cargo); that is, paragraph 18 purports to elimi nate the limitation based on weight of two units per kilogramme, which counsel for the plaintiff says would raise the limit of liability to some $30,860.
Another potential difference in the amount of lia bility, depending on the Rules to be applied, arises from the provisions of Article 4, subparagraph 5(e) of the Hague-Visby Rules which has no counterpart in the Hague Rules and which reads as follows:
Article 4
5....
e) Neither the carrier nor the ship shall be entitled to the benefit of the limitation provided for in this paragraph if it is proved that the damage resulted from an act or omission of the carrier done with intent to cause damage, or recklessly and with knowledge that damage would probably result.
While the plaintiff does not suggest that the carriers acted with intent to cause damage, it does allege that the carriers acted recklessly and with knowledge that damage would probably result. If the plaintiff can establish this, then the defendants cannot rely on the
monetary limitations to liability as set out in Article 4, subparagraph 5e).
With respect to interest, the plaintiff now seeks pre-judgment interest at the rate of 11.58% per annum compounded semi-annually from the date of discharge (the parties having agreed that the weighted average prime commercial rate of interest from Octo- ber 25, 1985 to April 23, 1991 was 11.58%). The plaintiff also seeks post-judgment interest com pounded semi-annually, the rate to be the prime com mercial rate of interest. The defendants object to compound interest being ordered and they suggest that the rate of interest should be that paid on money paid into Court.
Conclusions
Choice of Law
It is clear that this Court has the right and the duty to apply Canadian conflict of law rules as part of the lex fori to choose the law to govern the contract con tained in the bill of lading. 4 What is in issue here is the legality, and interpretation, of certain terms in the bill of lading. The defendants suggested that these issues should also be governed by Canadian law as part of the lex fori. It is true that a Canadian court could be required, by valid Canadian statutory enact ment, to apply Canadian law to the validity and inter pretation of such a bill of lading, hut there is no such Canadian statute. The only statute in the field, Car riage of Goods by Water Act 5 specifically provides for the application of rules akin to the Hague Rules, but only in respect of goods carried in ships "from any port in Canada to any other port, whether in or outside Canada". That clearly has no application in this case. But counsel for the defendants also relied on the Vita Food case 6 for the proposition that the lex fori should apply to interpret the contract whether or not there was Canadian statutory law governing the matter, and even though the statutory laws of the state where the goods were loaded and the state
J'ropwood A.G. et al. v. Sivaco Wire & Nail Co. et al., [1979] 2 S.C.R. 157, at pp. 166-167.
5 R.S.C., 1985, c. C-27.
6 Vita Food Products, Incorporated v. Unus Shipping Co., td., [ 1939] A.C. 277 (P.C.).
where the bill of lading was issued make other rules applicable to its interpretation. Thus it was argued that Canadian common law should apply to the situa tion, and Canadian common law recognizes complete freedom of contract in these circumstances. As a result, on this reasoning, any limitations in liability agreed to by the parties in the bill of lading should be respected. Vita Food can, however, be distinguished by the fact that there the Judicial Committee of the Privy Council was able to conclude that the parties intended English law, and not the law of Newfound- land where the bill of lading was issued and the goods loaded, to be the proper law of the contract.
I must then apply common law rules for the choice of the proper law of the contract. It is well settled that where the parties have expressly or by implication chosen the proper law, this law will normally be applied to issues such as the validity of the contract. Where they have not made such a choice, the Court must choose the system of law with which the trans action has the closest connection.? An intention to choose the lex fori as the proper law is sometimes inferred 8 from an express choice of forum for resolu tion of disputes. Here the parties did by paragraph 4 of the bill of lading choose Canadian courts for any actions arising under it. But such an inference that the lex Pori is the proper law can be readily supplanted by other indications of the parties that they intended some other system of law to govern validity and interpretation. The parties in this case clearly indi cated that some other system was to apply by the lan guage of paragraph 3 of the bill of lading although their precise choice is far from clear. Paragraph 3 provides as follows:
7 See e.g. J.-G. Castel, Canadian Conflict of Laws (2nd ed. 1986), at pp. 529-540.
8 Id., at p. 532.
3. This Bill of Lading shall have effect subject to the provi sions of any legislation incorporating the Rules contained in the International Convention for the Unification of certain rules relating to Bills of Lading dated Brussels, August 25th 1924 (the Hague Rules) or those Rules as amended by the Pro tocol signed at Brussels, February 23rd 1968 (The Hague Visby Rules) and which is compulsorily applicable to the con tract of carriage contained herein. If no such legislation is com pulsorily applicable, the Hague Rules or, if applicable, the Hague Visby Rules as enacted in the country of the port of loading shall apply. When no such enactment is in force in the country of the port of loading, the corresponding legislation of the country of the port of discharge shall apply and in the absence of any such legislation, the terms of the 1924 Conven tion as amended by the 1968 Protocol shall apply.
If I understand this paragraph correctly, the first sentence states that the bill of lading is to be gov erned by either the Hague Rules or the Hague-Visby Rules if such rules apply "compulsorily" to this con tract of carriage. The difficulty of applying this is that both set of rules apply compulsorily to this contract of carriage as the parties themselves agreed in the statement of agreed facts: German law applies the Hague Rules compulsorily because the bill of lading was issued in Germany; and Belgian law applies the Hague-Visby Rules compulsorily because the cargo was loaded in Belgium. Therefore there is no mean ingful choice of law as between German and Belgian law to be found in the first sentence. The second sentence of the paragraph is literally applicable only where there is no legislation compulsorily applying the Hague Rules or the Hague-Visby Rules. That is not the present situation: instead there exists "such legislation" in two relevant jurisdictions. Similarly, the third sentence is not strictly speaking determina- tive because it only applies where there is no "such enactment" in force in the country in the port of load ing, whereas in fact as the parties have agreed there was legislation in Belgium, the country of the port of loading, making the Hague-Visby Rules applicable. Although the precise language of paragraph 3 does not yield a clear choice of law, I am satisfied that the parties intended the legislation incorporating the Hague-Visby Rules to apply, that is the legislation of Belgium as the law of the port of loading. While the first sentence points to both German and Belgian law, the second sentence provides in effect that if the choice is not made pursuant to the first sentence then the law chosen in the second sentence should apply if
possible: namely, the law of the port of loading which would be Belgian law. In reaching this conclu sion I am applying the rule of interpretation of con tracts that where there is an ambiguity the contract should be construed contra proferentem. 9 The defendants prepared this bill of lading. The choice of Belgian law favours the plaintiff and not the defend ants in this case, as will be seen. It should also be noted that the choice which I attribute to the parties as described in the third sentence of paragraph 3, is that of the "Hague-Visby Rules as enacted in the country of the port of loading ..." [Underlining added.]
Even if the choice of law were not adequately clear in paragraph 3 I would be obliged to look to the sur rounding circumstances to determine with which country the transaction was most closely associated. It is generally accepted in conflict of laws rules applied by Canadian courts that a preference should be given to the law of the place of performance as the proper law, especially where the contract is made in one country for performance in another. 10 Perform ance of the contract in this case started in Belgium where the cargo was loaded and the voyage com menced. I conclude that by applying this principle Belgian law is the proper law of the contract rather than German law. I have had no evidence on the laws of Belgium but as quoted earlier, the parties in their statement of agreed facts have stipulated that under the laws of Belgium the Hague-Visby Rules were
9 See e.g. Atlantic Consolidated Foods Ltd. v. The Doroty, [1979] I F.C. 283 (T.D.), at pp. 293-294, affd [1981] I F.C. 783 (C.A.); Tetley, Marine Cargo Claims (3rd ed., 1988) at p. 84. Although it is the rules of interpretation of the proper law of the contract which should be applied, I have no evidence as to the relevant rules of Belgian law. I must therefore presume that they are the same as in Canadian law: Castel, supra, note 7, at p. 145.
10 See e.g. Castel, ibid, at p. 539; Carver's Carriage by Sea (1982) vol. 2, at p. 719; Bonython, John Lavington v. Common wealth of Australia, [1951] A.C. 201 (P.C.); Dicey and Morris on the Conflict of Laws (10th ed., 1980), at p. 771.
"compulsorily applicable to shipments from Belgium, or loaded at a Belgian port in October, 1985 ...."
I therefore conclude that the Hague-Visby Rules apply to this bill of lading. They apply either because the parties by paragraph 3 of the bill of lading chose these Rules as enacted in Belgium, or because in all the circumstances the proper law of the contract must be seen to be Belgian law. In either case the Hague- Visby Rules are compulsorily applicable as that is the law of Belgium. This means, among other things, that the parties are not at liberty to vary those Rules except as the Rules themselves contemplate.
Effect on Liability of the Defendants
One consequence of the Hague-Visby Rules gov erning the validity and effect of the bill of lading is that there is a potential, under Article 4, subparagraph 5e), as quoted above, for liability of the carriers to be unlimited if, as the plaintiff alleges, they acted "reck- lessly and with knowledge that damage would proba bly result." To establish this the plaintiff must meet a high standard of proof.I" I am not satisfied that the evidence demonstrates that the defendants acted "recklessly and with knowledge that damage would probably result." Each party called a marine surveyor as sole witness. Each of them had inspected the dam aged bus frame in the vessel upon its arrival in Toronto. There was conflicting evidence as to whether vehicles would commonly he damaged if loaded, as this bus frame was loaded, athwartships and on top of a shipment of steel prone to settling. While the evidence of the witness for the plaintiff was more persuasive in this respect, neither witness was produced as an expert. No expert affidavit had been submitted by either of them as required by Rule 482 [Federal Court Rules, C.R.C., c. 663 (as am. by SOR/90-846, s. 18] and they were not presented for acceptance by the Court as experts. While counsel for the plaintiff contended that he was entitled to use his
See e.g. Mocatta et al., Scrotum on Charterparties and Bills of Lading (I 9th ed., 1984), at p. 456.
witness as an expert to rebut the evidence of the wit ness for the defendants, pursuant to paragraph 482(5) [as am. idem, s. 19] of the Federal Court Rules allowing expert evidence in rebuttal without a previ ous affidavit, I cannot accept the evidence on that basis. At no time was the Court asked to qualify this witness as an expert and counsel for the defendants was not heard on that subject. All I can conclude is that there was negligence in the way the bus frame was loaded or carried. I am not in a position to con clude that it was so apparent that damage to the bus frame would result that the defendants can be said to have acted "recklessly" or "with knowledge that damage would probably result."
Without further complications, then, the relevant limits on the defendants' liability would be those set out in Article 4, subparagraph 5e) of the Hague-Visby Rules as amended by the Brussels Protocol of 1979 as quoted above. Those limits would be either 666.67 units of account per package or unit (there being one unit here) or two units of account per kilogramme of gross weight of the goods lost, whichever is the higher. The first basis for calculation would yield a limitation, by my calculation, of $970.45 represent ing 666.67 units of account whose value on October 25, 1985 was $1.455671. Calculated on the second basis, by weight, I am advised by counsel for the plaintiff (I do not know the weight of the bus) that the limitation would be some $30,860.20. Obviously the calculation by weight produces the higher limitation and that is the one which would apply by the strict application of the Hague-Visby Rules.
The defendants, however, contend that paragraph 18 of the bill of lading, as quoted above, represents an agreement that the Hague-Visby Rules if other wise applicable should he modified so as to impose the per package or per unit limitation alone, without the option of the calculation of value per kilogramme.
I have concluded that paragraph 18 cannot validly be given this effect. It is the proper law of the contract which governs the validity of contractual clauses lim iting Iiability. 12 The proper law of the contract is Bel- gian law and Belgian law compulsorily applies the Hague-Visby Rules to this bill of lading. Article 3, paragraph 8 of those Rules provides:
Article 3
8. Any clause, covenant, or agreement in a contract of car riage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connexion [sic] with, goods arising from neg ligence, fault, or failure in the duties and obligations provided in this Article or lessening such liability otherwise than as pro vided in this Convention, shall be null and void and of no effect. A benefit of insurance in favour of the carrier or similar clause shall be deemed to be a clause relieving the carrier from liability.
(It will be noted that Article 3, paragraph 2 creates the liability of the carrier and Article 4, subparagraph 5a) provides the normal limitation of that liability.) It appears to me that one of the fundamental purposes of the Hague-Visby Rules is to protect both carriers and shippers: carriers are protected from undue liabil ity by the limits stated in the Hague-Visby Rules which can be modified upward only if the shipper declares a higher value and is prepared to pay higher rates; and the shipper is protected by provisions such as Article 3, paragraph 8 from being excluded from the level of recovery provided by those Rules by means of some obscure provision in the bill of lading which is normally drafted by the carrier.
Even if the prohibition against such a limitation of liability did not apply compulsorily by virtue of Bel- gian law to this transaction, I would interpret the bill of lading so as not to impose such a limit. As drafted there is an ambiguity in the bill of lading as between the provisions of paragraph 3 and the provisions of paragraph 18. Paragraph 3 purports to make applica ble either the Hague Rules or the Hague-Visby Rules and makes the bill of lading "subject to" the legisla-
12 Castel, supra, note 7, at pp. 550-551.
tion incorporating those rules or states that the rules "as enacted ... shall apply". Both sets of rules con tain the clause prohibiting further limitation of liabil ity. Yet paragraph 18 purports to modify those Rules. As I observed before bills of lading, like other con tracts, must be construed contra proferentem, that is against those who drafted them. As the defendants drafted this bill of lading any inconsistency between paragraph 3 and paragraph 18 must he interpreted against them and in favour of the plaintiff, meaning that the limitation purportedly imposed by paragraph 18 cannot stand against the acceptance by the parties in paragraph 3 of the application of the Hague Rules or the Hague-Visby Rules which preclude such limi tations.
The plaintiff is therefore entitled to judgment based on the limits of liability prescribed in Article 4, subparagraph 5a) of the Hague-Visby Rules as amended by the Brussels Protocol of 1979. I will leave it to counsel to prepare formal judgment with the correct calculation based on two units of account per kilogramme of gross weight of the cargo in ques tion.
With respect to interest, this is a matter within my discretion. After considering all the circumstances I am awarding the plaintiff pre-judgment interest at the rate of 11.58% per annum, the rate agreed by the par ties as being the "weighted average prime commer cial rate of interest from October 25, 1985 to April 23, 1991". This interest will be compounded semi- annually as requested by the plaintiff. This pre-judg ment interest will run from the date of discharge, October 25, 1985, up to and including the date of these reasons. Interest after that date will be payable at the rate of interest paid on money paid into the Federal Court and subject to such rules for com pounding as apply to monies so paid into Court. I am choosing the date of reasons as the date of change in the rate of interest because the date of formal judg ment is as yet unknown, and I have applied the inter est rate for money paid into Court for future interest because there is an established method of calculation for it. The plaintiff is entitled to costs, the defendant
having conceded this if I should conclude that the rel evant limitation of liability was that based on weight of the bus frame.
I hereby request counsel for the plaintiff to prepare a draft judgment and to seek the consent of counsel for the defendants as to form. If possible, application for approval of the formal judgment should be made in writing under Rule 324 but if necessary counsel can speak to the matter at a later date.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.