Fiches analytiques

Informations sur la décision

Contenu de la décision

El-Bahisi c. Canada ( Ministre de l'Emploi et de l'Immigration )

A-1209-92

juge Denault

4-1-94

5 p.

Demande de contrôle judiciaire de la décision par laquelle la SSR a conclu que le requérant n'était pas un réfugié au sens de la Convention -- Le requérant est un apatride né dans un camp de réfugiés de la bande de Gaza -- Son ancienne résidence habituelle était située à Gaza -- Il possède un document de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies (l'UNRWA) le reconnaissant comme étant un réfugié -- La SSR a conclu que le requérant était crédible, mais elle a jugé que la preuve ne révélait pas l'existence d'un risque raisonnable de persécution s'il retournait à Gaza -- Décision fondée en partie sur les efforts sérieux qui sont faits en vue de réconcilier les Palestiniens et les Israéliens -- Demande accueillie -- Le tribunal a commis une erreur en omettant de prendre expressément en considération l'existence du document de l'UNRWA -- Il n'est pas nécessaire de mentionner toute la preuve documentaire produite, mais le tribunal devait tenir compte des éléments de preuve importants ou des éléments de preuve se rapportant expressément à la revendication particulière, surtout lorsque le document mentionne nommément le requérant et lui reconnaît le statut de réfugié -- La reconnaissance antérieure de circonstances rendant le requérant admissible à la protection de l'UNRWA est convaincante, sans être décisive, et elle aurait dû être examinée -- Le tribunal a également commis une erreur lorsqu'il a examiné la question du changement de circonstances étant donné que celle-ci avait été soulevée dans la décision sans qu'il en ait été fait mention pendant l'audience -- Le droit d'être entendu comprend l'obligation de donner un avis de la preuve à réfuter: Thirunavukkarasu c. Canada (Ministre de l'Emploi et de l'Immigration), [1994] 1 C.F. 589 (C.A.) -- Ce principe s'applique particulièrement lorsque le tribunal fonde sa conclusion au sujet du changement de circonstances sur des renseignements qu'il semble avoir admis d'office -- Comme la preuve documentaire soumise au tribunal ne fait pas mention des négociations de paix, il faut présumer que le tribunal avait admis ces faits d'office -- Le tribunal était tenu d'aviser l'intéressé que le changement de circonstances était une question qu'il pourrait examiner; de plus, il était légalement tenu d'aviser l'intéressé, conformément à l'art. 68(5) de la Loi sur l'immigration, qu'il admettrait d'office les négociations de paix -- Ces faits ne sont pas suffisamment «connus de façon notoire» pour être régulièrement admis d'office -- Loi sur l'immigration, L.R.C. (1985), ch. I-2, art. 68(5) (mod. par L.R.C. (1985) (4e suppl.), ch. 28, art. 18).

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.